Le distributeur Paramount Pictures UK est à l’origine d’une nouvelle initiative que Rebecca Mansell, directrice générale de la British Deaf Association, a qualifiée de « révolutionnaire ».
Le public sourd est une priorité dans les cinémas britanniques, car une nouvelle initiative permet aux cinéphiles sourds, devenus sourds et malentendants de voir des films sous-titrés la veille de leur sortie générale.
L’initiative vient du distributeur Paramount Pictures UK et commence avec le film d’animation de robot Transformateurs Un le 10 octobre.
Projections sous-titrées des prochains films de Paramount, notamment Gladiateur II et Sonic le hérisson 3suivra au cours des prochains mois.
Rebecca Mansell, directrice générale de la British Deaf Association, a qualifié cette initiative d’innovante. Le public sourd, devenu sourd et malentendant a eu du mal à assister aux quelques projections de films sous-titrés disponibles, car elles sont souvent programmées à des heures peu pratiques, a-t-elle expliqué.
« Cela correspond aux besoins du cinéma, mais pas nécessairement au moment où la communauté sourde souhaite y aller », a-t-elle déclaré. « La communauté sourde a toujours le sentiment d’être la dernière à savoir, la dernière à regarder quelque chose, la dernière à tout savoir. Et maintenant, nous allons être les premiers. C’est vraiment un moment vraiment excitant.
Mansell note également que les sous-titres deviennent de plus en plus populaires auprès des jeunes générations.
« 60 % des jeunes préfèrent regarder des films sous-titrés », a-t-elle déclaré. « Je pense qu’avant, les gens les considéraient comme une gêne ou comme une ruine de l’image. Et maintenant, ils sont beaucoup plus acceptés et beaucoup plus normalisés.
Au Royaume-Uni, environ 18 millions de personnes sont enregistrées comme sourdes, devenues sourdes ou malentendantes, selon l’association.
Paramount a également organisé une formation de sensibilisation aux sourds auprès des directeurs et du personnel des cinémas des villes britanniques afin qu’ils puissent mieux communiquer avec les clients.
Yvonne Cobb, présentatrice de télévision et ambassadrice célèbre de la British Deaf Association, dirigeait cette semaine la formation dans un grand cinéma de Leicester Square, au centre de Londres. Elle a déclaré que la session de formation de trois heures n’était pas suffisante pour que le personnel maîtrise la langue des signes britannique, mais que les travailleurs ont pu apprendre les signes de base, comment interagir avec les clients sourds et ce qu’il ne faut pas faire.
« Nous avons appris au personnel comment dire le numéro de l’écran dans lequel il se trouve, ainsi que quelques signes de salutation – par exemple ‘comment allez-vous ?' », a déclaré Cobb, qui est un professeur qualifié de langue des signes britannique.
Le personnel a également appris à épeler avec ses doigts le nom du film.