En ce jour de 1925, Adolf Hitler a publié son manifeste autobiographique « Mein Kampf » en Allemagne.
Le 18 juillet 1925, le premier volume du livre en deux parties est sorti. « Mein Kampf », qui se traduit littéralement par « Mon combat », a décrit l’idéologie politique et les plans futurs des nazis pour l’Allemagne.
Hitler a commencé à écrire l’heure alors qu’il était emprisonné en 1924 à la suite d’un coup d’État manqué à Munich l’année précédente. Condamné à cinq ans pour haute trahison, il n’a en réalité purgé qu’un peu plus de huit mois avant d’être libéré par anticipation pour bonne conduite.
Néanmoins, il passa une grande partie de son temps derrière les barreaux à écrire « Mein Kampf » et bien qu’il ait souffert de la lenteur des ventes initiales, il devint un best-seller en Allemagne après avoir été nommé chancelier en 1933.
Hitler voulait à l’origine appeler le livre ‘Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit’ – ou ‘(Quatre ans et demi (de lutte) contre les mensonges, la stupidité et la lâcheté)’ mais son éditeur l’a convaincu de raccourcir considérablement le titre.
Dans le volume, il se concentrait principalement sur le soi-disant « péril juif », qui est une opinion partagée par ceux qui croient que le peuple juif est à l’origine d’un complot visant à acquérir le leadership mondial.
Hitler décrit le processus par lequel il est devenu de plus en plus antisémite et militariste, expliquant qu’il n’avait jamais rencontré de juif jusqu’à son arrivée à Vienne pour étudier les beaux-arts en 1907.
Le tyran affirme qu’il était tolérant envers le peuple juif, rejetant les écrits antisémites qu’il considérait comme indignes d’être sérieusement pris en considération.
La reconstruction nationale de l’Allemagne
Hitler a méprisé le communisme et la République de Weimar et a accusé les sociaux-démocrates et les marxistes ainsi que l’ancien parlement allemand de collaborer de manière néfaste avec les dirigeants juifs. Il a appelé à la destruction de l’ensemble du système parlementaire, suggérant que ceux qui accèdent au pouvoir sont des « opportunistes inhérents ».
Le Führer a également écrit sur son dégoût de voir un creuset d’une société comme celle qu’il a trouvée à Vienne.
« Les Tchèques, les Polonais, les Hongrois, les Ruthènes (Ukrainiens), les Serbes et les Croates, et toujours cette infection qui dissout la société humaine, le Juif, étaient tous ici et là et partout », a-t-il écrit à propos de sa réaction à l’expérience.
Grâce aux deux volumes de « Mein Kampf » – le deuxième publié en 1926 – Hitler a gagné une énorme somme d’argent – ce qui serait maintenant d’environ 5,5 millions d’euros. En 1933, il avait vendu environ 240 000 exemplaires du livre. Sa dette fiscale d’environ 1,4 million d’euros a été annulée après qu’il est devenu chancelier cette année-là.
Héritage d’après-guerre
À l’origine, plus de 12 millions d’exemplaires du manifeste ont été publiés, mais ont été brûlés après la guerre.
À la mort d’Hitler par suicide en 1945 à la fin de la Seconde Guerre mondiale, le droit d’auteur de « Mein Kampf » est passé au gouvernement de l’État de Bavière. Ils ont refusé toute copie, impression ou réédition du livre sur tout territoire allemand.
En 2016, cependant, le droit d’auteur a expiré et le tome a été rendu disponible en Allemagne pour la première fois depuis 1945.
Il y eut de nombreux débats et des réactions partagées de la part des groupes juifs, du public et des universitaires. En conséquence, une équipe d’universitaires de l’Institut d’histoire contemporaine de Munich a publié une édition en deux volumes en langue allemande, annotée d’environ 3 500 notes.
De manière peut-être surprenante, plus de 85 000 exemplaires ont été vendus depuis la réimpression – et le livre a passé 35 semaines sur la liste des best-sellers non romanesques de Der Spiegel.
Des centaines de milliers d’exemplaires originaux de « Mein Kampf » survivent encore, mais les dirigeants allemands ont depuis longtemps juré que toute republication ou distribution de l’œuvre originale sans annotation appropriée reste un crime grave.
En 2021, une version française est sortie. Basé sur la version allemande annotée, il contient environ deux fois plus de commentaires que de texte.
Bien que le texte original ait été traduit dans au moins 16 langues – dont l’arabe, le persan et le turc – il n’y a pas encore eu de traduction de la nouvelle version annotée en dehors de la France et de l’Allemagne.